JESSIEATREIDES: To jo, taky mě bere bere amok u amatérských titulků - jenže - k čemu je, že bych to udělala podstatně líp, když jsem na to líná? Každý má možnost si to přeložit líp, když se mu to nelíbí, ale nikdo do toho nemá chut nebo čas. Jediný, na co má chuť a čas každý, je kušnit a kušnit. A to mi přijde hodně nefér. Jasně, než hodně špatný titulky, to lepší žádný. Ovšem když už jsou ucházející - třeba ten Big Bang - tak jsou lepší než nic, i když s chybama. Takže pokud Velcí Kritizátoři nechtějí trávit dny neziskovým překládáním z dobré vůle pro ostatní, měli by spíš mlčet...