WITTGENSTEIN: jasne, nehovorím, že neexistujú prekladatelia, ktorým bezvýhradne dôverujem - RIP, ty, Kopřiva v komiksoch atď. Ale problém je, že ich spočítam na prstoch jednej ruky a aj keby sa dotyční naklonovali, tak proste nestíhajú prekladať všetko, čo čítam (pretože ja čítam naozaj veľa).
Keby šlo len o prefiltrovanie iným mozgom, nebudem pyskovať, ale mnohí kolegovia tiežprekladatelia proste svojim "prekladom" regulérne zavraždili kvalitné knihy.