• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    SPIKE411: No tady narážíme na to, co si sám zmiňoval - je potřeba rozlišovat Nokijama a Nokiajáma.
    Ale teda pro mě Nokijama je spíš díra vzniklá pádem 3310 na zem.
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    E2E4: Paradoxně jama je hora. :)
    E2E4
    E2E4 --- ---
    SPIKE411: Nokijama zní jako příkop do kterýho spadl telefon. :)
    E2E4
    E2E4 --- ---
    ERRTU: jj, dělali předtím populární gumovky. s tím samým logem jako telefony.

    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    ERRTU: Tak zrovna Nokia (NOKIJA) zapadá do japonské fonetiky celkem bez problémů, i když tahle skupina hlásek se vyskutuje asi ojediněle v pár jménech jako Nokijabaru, Nokijama (složenina NOKI a JAMA), Nokijamagawa (NOKI JAMA GAWA).

    Přirozeněji/běžněji japonsky mi zní spíš něco s nogija-, nomija-…

    Sice japonsky už neumím ani kváknout, ale pořád jsem vcelku citlivý na to, co zní/nezní japonsky přirozeně, takže když někde vidím/slyším blbě zapsané/vyslovené japonské jméno (Ogawa místo Ógawa apod., hlavně při přepisech z angličtiny, kde se ty dlouhé samohlásky neřeší, je to problém), tak mě to tahá za uši, i když to není nějaké známé jméno.
    AXTHEB
    AXTHEB --- ---
    CROSS: Nokian není Nokia, ne? Nokian je Nokian Tyres plc, původně Finnish Rubber Works.
    CROSS
    CROSS --- ---
    ERRTU: jejich první produkt byl toaleťák, a pneumatiky Nokian se snad ještě vyráběj, ne? (Aspoň já na nich teda jezdim.)
    ERRTU
    ERRTU --- ---
    Nokia kterou máme všichni pevně spojenou s telefony, kterým po pádu na dlaždice nepraskne display ale ona dlaždice, byla založena jako a.s. již v roce 1865 důlním inženýrem Fredrikem Instedamem. provozovala papírnu, později gumárnu (tu měla v provozu dokonce ještě na konci 20. století). Btw Nokia je skutěčné město ve finsku s cca 30 000 obyvateli, leta jsem žil v přesvědčení že je to z Japonska a vyslovuje se to určitě nějak samurajsky jako "nó-küjááá" :D

    Po druhé světové Nokia začíná vyrábět tefonní a telegrafní kabeláž. V 70. letech začíná pronikat do světa elektroniky a vyrábí například televize. Až od 1990 se věnuje mobilním telefonům a v 1998 se stává totálním leadrem na trhu.

    Tj. Nokia se mobilním telefonum věnuje jen něco přes pětinu svojí existence.
    MEJLA77
    MEJLA77 --- ---
    tak mě v souvislosti s tou Popelkou napadá, že vlastně Mrazík je možná ruská verze Popelky...?

    #kecy
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ESTEN: Jo, máš recht. Ale ani glottal stop tam vůbec bejt nemusí.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    ESTEN: A stydím se, protože za á bych to měla vědět a za bé jsem na to tuhle dělala vedle v klubu hádanku: [ATUARFIK @ HÁDACí HRA – gůgluj, mysli, hádej aneb OTEC FURA vs. COLOMBO]
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    ESTEN: Máš pravdu!
    ESTEN
    ESTEN --- ---
    ATUARFIK: tady tě poopravím, to už není schwa, ale ráz (glottal stop). Což je souhláska.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ATUARFIK: Akorát zrovna "poopravit" se se šva vyslovovat nemusí. Může se to výslovností blížit spíš "pópravit" a od "popravit" je to tím rozlišený dostatečně.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ATUARFIK: Někteří by ty hlavy velmi rádi trhali či stínali, když si je někdo poopravit dovolí.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    ESTEN: A další častý výskyt - nebýt schwa, tak pokaždé, když někdo někoho poopraví, padají hlavy.
    ESTEN
    ESTEN --- ---
    CERNYRYBIZ: čeština je schwa plná: "smrt, Brno, plná"

    Říkáme tomu slabikotvorné souhlásky, ale je to normální R/L + schwa.
    CDR
    CDR --- ---
    deflorace Popelčiným hříbkem...
    To je dobrý začátek dne :)

    CERNYRYBIZ
    CERNYRYBIZ --- ---
    ABAP: mluvis-li o pohadkach, zpravidla mluvis o folkloru. Mluvis-li o Grimmech, automaticky mluvis o folkloru.

    Nebo o fonetice.
    Fun fact: foneticky symbol "ə" znacici "neznelou samohlasku" , resp. "ne-samohlasku" zavedl prave Jacob Grimm. Pojmenoval jej "schwa" , coz je hebrejsky nazev, a setkame se s ni velmi casto v britske anglictine (asi tak v 50% neprizvucnych slabik, nahrazuje obvykle neznela e, a, ridceji i nebo o), nicmene i v mnoha dalsich jazycich.

    (V cestine jde o parazitni zvuk vydavany pri reci zejmena mene zkusenymi recniky, typicke "eeeer" .)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam