SULTHAN: Hm, momentálně to marně googlím, tak asi díky za opravu. Máš pravdu, že veškeré vyhledávání u Istanbulu vyhazuje Tvoje "do města", nicméně jsem to skutečně slyšel takhle (možná jen akusticky v nějakém pořadu v TV).
U českého stanu jsem to slyšel nebo četl na tom samém místě (perština, indoevropský jazyk, "stan" stejně jako "istan" = místo, kde se zůstává / město / oblast, a že je to u všech indoevropských jazyků podobně).
Každopádně tedy sorry za mysťifikaci a díky za opravu.