• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    MCD
    MCD --- ---
    CDR: Neva :) To nejsou koule, ptactvo má varlata v dutině břišní, ne v kloace, viz TRISSIE
    ATOMIKS
    ATOMIKS --- ---
    mírně zajímavým faktem je, že se s tím ententýkem nějak opakujeme
    a já tedy dodávám toto [ATOMIKS @ Centrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů]
    KUATO
    KUATO --- ---
    CDR: tvl, to mi pripomelo, jak jsem musel jako pubos pomáhat dědovi a veterinářovi asistovat u kastrace asi půlročního prasete. Lokální umrtvení sprejem, fik fik a vajca byly v kyblu. Kurva ten kvicel..nedik za připomenutí jedné mé noční můry.. :o)
    CDR
    CDR --- ---
    MCD: je houser, ale to snad neva .)

    MCD
    MCD --- ---
    LEJIMADA: Vidělas někdy kačera? Jak mu chceš dvěma špalíky rozdrtit vnější pohlavní znaky?
    KOLOC
    KOLOC --- ---
    LEJIMADA:
    Ene, bene, Lexa,
    střeva lezou ze psa.
    MEJLA77
    MEJLA77 --- ---
    LEJIMADA: ono taky není o co stát, když se o někom řekne, že je to fešák :)

    Kastrovaná zvířata a jejich názvy se tady už řešily, doporučuji dohledat.)
    LEJIMADA
    LEJIMADA --- ---
    já měla teď nedávno prozření o hodně brutálním dětském rozpočítadle... Ententýk je vykastrovanýkačer. Kastrace rozdrcením vnějších pohlavních znaků mezi dvěmi tvrdými předměty bývala celkem běžně praktikovaná...
    Ententýky dva špalíky už nebudou nikdy ta nevinné jak jsem si kdysi myslela...
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    XBAHNO: až tak se lidovkama nezabývám, ovšem ve zpěvníku pro druhý stupeň jsme měli tohle (dokonce na školním koncertě jsme to zpívali!) a i v redigované verzi (originál má o sloku navíc) a vybaveni jen informacemi z učebnice biologie pro sedmý ročník jsme tušili, že to není úplně nevinná píseň :-)

    Perina má štyry rožky pod perinu štyry nožky.
    Ej javor,javor,javor zelený milej pod okénkom saděny.

    Cukor jedla kávu pila aby bola pěkná bílá.
    Ej javor,javor,javor zelený milej pod okénkom saděny.

    Cukor,káva něpomáhá brůžko sa jej rozrůstáva.
    Ej javor,javor,javor zelený milej pod okénkom saděny.

    (originál má navíc druhou sloku:
    Rád ťa vidím pri posteli ešče račej na posteli.
    Ej javor,javor,javor,zelený milej pod okénkom saděny.
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    TRISSIE: No, to je jedna varianta. Druhá je vysvětlitelná nasranost místo červeného šátečku... Ví někdo, jak je to doopravdy?
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    MAKROUSEK: toto bych s dovolením uvedla na pravou míru, nevysvětlitelná nasranost se projevuje v období PŘED červeným šátečkem, ne po něm! :-)
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    XBAHNO: A proc se asi hneva mila kdyz do vody upustila cerveny satecek?
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    JON: Takze platit se budou alimenty a ne zapletene vrbove prouti? Uff, vratte mi zpet jelito, zirafici krabici a detskou naivitu...
    JON
    JON --- ---
    DEADSLUT: ostatne, o cem je Sla Nanynka do zeli?
    DEADSLUT
    DEADSLUT --- ---
    Ze soudku velmi volně spřízněného s americkým koláčem... Možná jsem znovu-objevila kolo, ale narazila jsem na online verzi Green's dictionary of slang, kterej je lexikograficky docela chválenej, a lituju, že dlouhé zimní večery na prokrastinaci přijdou až za dlouho. Hodně jsem si pošušňala u zelí - cabbage (the vagina; one of a number of terms that equates the vagina with a vegetable), uváděno od konce 19.století, a uvařit něčí zelí jako prcací eufemismus z dvacátejch let...
    A najednou leckterý ty stařičký bluesovky vyznívaj jinak.
    Maggie Jones - Anybody Here Want To Try My Cabbage?
    https://www.youtube.com/watch?v=LyI-B8QsaY0

    Tak kdyby někoho tahle rabbit hole taky bavila:
    cabbage, n.⁶ — Green’s Dictionary of Slang
    https://greensdictofslang.com/entry/bcvjvsq
    E2E4
    E2E4 --- ---
    STARE_CASY: další viz

    Czech Out the Movies @ fuxoft.cz
    https://www.fuxoft.cz/preklady/
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    STARE_CASY: Pasti Pasti Pasticky byl prisnej a drsnej film, bizarni take, ale rozhodne ne sracka.
    FRK_R23
    FRK_R23 --- ---
    STARE_CASY: Tak to aspoň dává nějakej smysl. Bizarní, ale je to něco :) Dík!
    STARE_CASY
    STARE_CASY --- ---
    FRK_R23: Český překlad Prci, prci, prcičky vznikl po uvedení českého filmu Pasti, pasti, pastičky.

    Bohužel spousta překladů názvů filmů u nás pořád vzniká podobně - aby to připomínalo jiný více či méně úspěšný film.

    Mimochodem, ty Pasti pasti pastičky byla strašlivá sračka... Zcela oprávněně zapomenutá.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam